John 9:30 - CSB - "This is an amazing thing," the man told them. "You don't know where He is from, yet He opened my eyes! (2024)

Simplified Cowboy Version
The man held his ground and said, "Oh, really? You don't know where he's from, but he healed my eyes.

Legacy Standard Bible
The man answered and said to them, "Well, here is a marvelous thing, that you do not know where He is from, and He opened my eyes.

New American Standard Bible (1995)
The man answered and said to them, "Well, here is an amazing thing, that you do not know where He is from, and yet He opened my eyes.

Bible in Basic English
The man said in answer, Why, here is a strange thing! You have no knowledge where he comes from though he gave me the use of my eyes.

Darby Translation
The man answered and said to them, Now in this is a wonderful thing, that *ye* do not know whence he is, and he has opened mine eyes.

New King James Version
The man answered and said to them, "Why, this is a marvelous thing, that you do not know where He is from; yet He has opened my eyes!

World English Bible
The man answered them, "How amazing! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.

Wesley's New Testament (1755)
The man answered and said to them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not whence he is; altho' he hath opened my eyes!

Weymouth's New Testament
"Why, this is marvellous!" the man replied; "you do not know where he comes from, and yet he has opened my eyes!

King James Version (1611)
The man answered, and said vnto them, Why herein is a marueilous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.

Literal Translation
The man answered and said to them, For there is a marvel in this, that you do not know from where He is, and He opened my eyes.

Miles Coverdale Bible (1535)
The man answered, and sayde vnto the: This is a maruelous thinge, that ye wote not whence he is, and he hath opened mine eyes.

Mace New Testament (1729)
the man replied, that's very strange that he should make me see, and you should not know who sent him.

THE MESSAGE
The man replied, "This is amazing! You claim to know nothing about him, but the fact is, he opened my eyes! It's well known that God isn't at the beck and call of sinners, but listens carefully to anyone who lives in reverence and does his will. That someone opened the eyes of a man born blind has never been heard of—ever. If this man didn't come from God, he wouldn't be able to do anything."

Amplified Bible
The man replied, "Well, this is astonishing! You do not know where He comes from, and yet He opened my eyes!

American Standard Version
The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes.

Revised Standard Version
The man answered, "Why, this is a marvel! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes.

Tyndale New Testament (1525)
The man answered and sayde vnto them: this is a merveleous thinge that ye wote not whence he is seinge he hath opened myne eyes.

Update Bible Version
The man answered and said to them, Therefore, in this is the marvel, that you don't know where he is from, and [yet] he opened my eyes.

Webster's Bible Translation
The man answered and said to them, Why, herein is a marvelous thing, that ye know not from whence he is, and [yet] he hath opened my eyes.

New Century Version
The man answered, "This is a very strange thing. You don't know where he comes from, and yet he opened my eyes.

New English Translation
The man replied, "This is a remarkable thing, that you don't know where he comes from, and yet he caused me to see!

Contemporary English Version
"How strange!" the man replied. "He healed my eyes, and yet you don't know where he comes from.

Complete Jewish Bible
"What a strange thing," the man answered, "that you don't know where he's from — considering that he opened my eyes!

English Standard Version
The man answered, "Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes.

Geneva Bible (1587)
The man answered, and sayde vnto them, Doutlesse, this is a marueilous thing, that ye know not whence he is, and yet he hath opened mine eyes.

George Lamsa Translation
The man answered and said to them, This is surprising, that you do not know whence he is, and yet he opened my eyes.

Hebrew Names Version
The man answered them, "How amazing! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.

International Standard Version
The man answered them, "This is an amazing thing! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.John 3:10;">[xr]

Etheridge Translation
Answered the man and said to them, At this then we must wonder, that you know not from whence he is, and (yet) mine eyes he hath opened !

Murdock Translation
The man replied and said to them: In this therefore is [fn] to be admired, that ye know not whence he is, and yet he hath opened my eyes.

New Living Translation
"Why, that's very strange!" the man replied. "He healed my eyes, and yet you don't know where he comes from?

New Life Bible
The man said to them, "This is strange! You do not know where He came from and yet He opened my eyes.

English Revised Version
The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes.

The Holy Bible, Berean Study Bible
"That is remarkable indeed!" the man said. "You do not know where He is from, and yet He opened my eyes.

New Revised Standard
The man answered, "Here is an astonishing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes.

J.B. Rotherham Emphasized Bible
The man answered, and said unto them - Why! Herein, is, the marvel: That, ye, know not whence he is, and yet he opened mine eyes.

Douay-Rheims Bible
The man answered and said to them: why, herein is a wonderful thing, that you know not from whence he is, and he hath opened my eyes.

King James Version
The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.

Lexham English Bible
The man answered and said to them, "For the remarkable thing is this, that you do not know where he is from, and he opened my eyes!

Bishop's Bible (1568)
The man aunswered, and sayde vnto them: this is a marueylous thyng, that ye wote not from whence he is, and yet he hath opened myne eyes.

Easy-to-Read Version
The man answered, "This is really strange! You don't know where he comes from, but he healed my eyes.

New American Standard Bible
The man answered and said to them, "Well, here is the amazing thing, that you do not know where He is from, and yet He opened my eyes!

Good News Translation
The man answered, "What a strange thing that is! You do not know where he comes from, but he cured me of my blindness!

Wycliffe Bible (1395)
Thilke man answeride, and seide to hem, For in this is a wondurful thing, that ye witen not, of whennus he is, and he hath openyd myn iyen.

Young's Literal Translation
The man answered and said to them, `Why, in this is a wonderful thing, that ye have not known whence he is, and he opened my eyes!

13 They brought the man who used to be blind to the Pharisees. 14 The day that Jesus made the mud and opened his eyes was a Sabbath. 15 So again the Pharisees asked him how he received his sight. "He put mud on my eyes," he told them. "I washed and I can see." 16 Therefore some of the Pharisees said, "This man is not from God, for He doesn't keep the Sabbath!" But others were saying, "How can a sinful man perform such signs?" And there was a division among them. 17 Again they asked the blind man, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" "He's a prophet," he said. 18 The Jews did not believe this about him—that he was blind and received sight—until they summoned the parents of the one who had received his sight. 19 They asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?" 20 "We know this is our son and that he was born blind," his parents answered. 21 "But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself." 22 His parents said these things because they were afraid of the Jews, since the Jews had already agreed that if anyone confessed Him as Messiah, he would be banned from the synagogue.

John 9:30 - CSB - "This is an amazing thing," the man told them. "You don't know where He is from, yet He opened my eyes! (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Aron Pacocha

Last Updated:

Views: 6557

Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Aron Pacocha

Birthday: 1999-08-12

Address: 3808 Moen Corner, Gorczanyport, FL 67364-2074

Phone: +393457723392

Job: Retail Consultant

Hobby: Jewelry making, Cooking, Gaming, Reading, Juggling, Cabaret, Origami

Introduction: My name is Aron Pacocha, I am a happy, tasty, innocent, proud, talented, courageous, magnificent person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.